Videl niekto z vas video o Hubble Space Telescope,
z vydania PC REVUE 05/2007 ?
Mohli by ste sa kriticky vyjadrit
k titulkom ?
Dik.
DVD o HST
Moderátor: Moderátori
titulky k HST
titulky su naozaj hrozne,
okrem toho, ze chyba diakritika, obcas je zle nacasovanie, ale miestami nie su ani presne prelozene,
ale lepsie ako drotom do oka
okrem toho, ze chyba diakritika, obcas je zle nacasovanie, ale miestami nie su ani presne prelozene,
ale lepsie ako drotom do oka
titulky
1. casovanie
obcas sa ukazali titulky ktore mali prist az o niekolko sekund
2. diakritika
tusim ze na miesto č sa tam ukazovalo C a pod.
3. preklad
niekde si prelozil len 70-80% toho co povedali (presne si to nepamatam, musel by som si to znovu pozriet),
ak si to robil vo svojom volnom case a zadarmo, tak klobuk dolu, a dik,
ale ak si za to dostal aj zaplatene, mohlo sa to dotiahnut dokonca
obcas sa ukazali titulky ktore mali prist az o niekolko sekund
2. diakritika
tusim ze na miesto č sa tam ukazovalo C a pod.
3. preklad
niekde si prelozil len 70-80% toho co povedali (presne si to nepamatam, musel by som si to znovu pozriet),
ak si to robil vo svojom volnom case a zadarmo, tak klobuk dolu, a dik,
ale ak si za to dostal aj zaplatene, mohlo sa to dotiahnut dokonca
- Kiwi
- Príspevky: 2072
- Dátum registrácie: Ut Feb 13, 2007 4:18 pm
- Bydlisko: Sobrance
- Kontaktovať používateľa:
Odoslal som vsetko v ISO 8859-2,
vsetko s diakritikou, neviem preco
to urobili bez diakritiky a napevno,
neda sa menit ani font ani farba.
Dostal som za to 0 Sk.
To casovanie mi doma islo v Totem playeri
ok, tak neviem preco sem tam
isli dva titulky naraz.
Je tam jeden preklep v dlzke trvania titulku
a par gramat. chyb, ale je som predpokladal,
ze tie chyby opravia.
Naozaj ma zaujima co som nepresne prelozil,
napis co hovori on doslovne a co ja.
Niektore veci som obohatil o moje vedomosti,
napr. namiesto standard candles som
tam uviedol vzdialenosti, do ktorych
vieme odhadnut vzdialenost na zaklade cefeid.
Sem tam som sa snazil o humor
a moje filozoficke nazory
vsetko s diakritikou, neviem preco
to urobili bez diakritiky a napevno,
neda sa menit ani font ani farba.
Dostal som za to 0 Sk.
To casovanie mi doma islo v Totem playeri
ok, tak neviem preco sem tam
isli dva titulky naraz.
Je tam jeden preklep v dlzke trvania titulku
a par gramat. chyb, ale je som predpokladal,
ze tie chyby opravia.
Naozaj ma zaujima co som nepresne prelozil,
napis co hovori on doslovne a co ja.
Niektore veci som obohatil o moje vedomosti,
napr. namiesto standard candles som
tam uviedol vzdialenosti, do ktorych
vieme odhadnut vzdialenost na zaklade cefeid.
Sem tam som sa snazil o humor
a moje filozoficke nazory